? 中新网福建南平8月11日电 题:汉语桥架起文化之桥 外国学子讲述中国故事 中新网记者 张丽君 11日清早,来自天下各地的大学生们乘坐竹筏穿行于武夷山国家公园九曲溪,举着装备征采“自然汉字”。见云缠树似“天”,便照相比对;又有人指怪石像“山”,快门声、赞叹声混着潺潺水声,热闹非凡。 在大自然里找汉字,对傅霜而言不算难。她打心底里喜欢汉字,那些藏在山水间的横竖撇捺,像老朋侪在招手。 新加坡大四学生傅霜的随身书包里,藏着一本翻卷了角的《学生规》。几年前她在旧书摊偶遇的这本书,让她在英语主导的一样平常生涯里,读懂了“通常人,皆须爱”的东方智慧。为学中文,她追中国综艺节目练语感,用汉字记日志,将“茉莉茶香”“太极圆融”融入生涯。 第二十四届“汉语桥”天下大学生中文角逐暨夏令营10日在武夷山五夫古镇启动。 “现在就希望在福建好好品一杯茶。”新加坡的茶大多来自福建,傅霜现在站在“万里茶道起点”,她突然明确了为何《学生规》能越读越有滋味——就像学中文,从生涩到流利,每一步都藏着回甘。 155名来自133个国家的青年,将在一连至25日的赛事与研学活动中,用中文誊写中国故事。 研学时代,稻田边,塞内加尔青年苏雷曼正随着农人摔打稻穗,谷粒簌簌落进谷桶。这个曾把“龙”字写得像“飞鸟”的男生,课本上贴满了释义便签,天天睡前必默写10个汉字。 在孔子学院初见太极时,急性子的他竟能静下心来比划:“功夫里的‘德’,和我们族里‘待人以诚’一个原理。”眼见中国企业在塞内加尔建起大剧院,会中文的人总能找到好事情,他想成为一名汉语先生:“要把袁隆平的杂交水稻的故事讲给同胞听,让中国种子在非洲抽芽。” 澳大利亚女人爱娃的条记本里,“关税”“汇率”旁标注着拼音。去年在上海,她把“学汉语九年”说成“学韩语九年”,引得朋侪用韩语跟她打招呼。这件事促使她发明了“便当贴影象法”——在衣柜上贴“衣服”,在镜子旁写“梳子”,见字就高声读。主修国际商业的她,记满了中澳商业清单,每个词都标注着中文发音:“中国的机械人、澳大利亚的葡萄酒,得靠中文搭建桥梁。”她摸出上海买的“茶宠”小田鸡:“茶的香、功夫的劲,中文里藏着让天下相通的密码。” 这场“汉语桥”之约,让傅霜的《学生规》、苏雷曼的稻穗、爱娃的小田鸡在五夫古镇相遇。选手们交流的徽章刻着差别文化,傅霜教品茶、苏雷曼说工艺、爱娃讨教发音时,文化之桥已抽出新枝。 正如中国教育部中外语言交流相助中心副主任刘剑青所说:“‘汉语桥’不但是角逐,更是让文明对话的土壤。”(完)